十年前,谁能想到,在泰国东部一块不起眼的沿海地带,会崛起一条连通全球制造的黄金通道?
Who would have thought, a decade ago, that an unassuming coastal strip in eastern Thailand would one day become a golden channel connecting global manufacturing?
但随着“东部经济走廊(EEC)”战略的落地实施,一切都变了。
But with the implementation of the Eastern Economic Corridor (EEC) initiative, everything changed.
大量中国制造企业抓住政策红利,迅速“下南洋”设厂建厂,从汽车、电子,到轮胎、光伏,再到配套的餐饮、物流、服务公司,一整个中国产业生态,在泰国东部像拼图一样快速搭建完成。
Numerous Chinese manufacturing companies seized the policy advantage and swiftly moved south to set up operations. From automobiles and electronics to tires, solar energy, and supporting sectors like dining, logistics, and services, an entire Chinese industrial ecosystem took shape in Eastern Thailand—almost like assembling a jigsaw puzzle at rapid speed.
罗勇,作为这个通道上的关键节点,承接着最密集的产业落地和资金流入。中资工厂一座挨着一座,工人、技术员、外派高管成批涌入。不只是比亚迪、长城、长安这样的头部车企,更多上下游企业也在这里扎根,形成了前所未有的人流密度和生活需求。
As a critical node in this corridor, Rayong has absorbed the densest concentration of industrial investment and capital inflow. Chinese-funded factories are lined up one after another, drawing in waves of workers, technicians, and expatriate executives. It’s not just giants like BYD, GWM, and Changan—many upstream and downstream enterprises have also rooted themselves here, creating an unprecedented level of population density and housing demand.
如果说曼谷是泰国的商业名片,那罗勇,就是它工业腾飞的引擎。这个原本寂静的小城,被政策推到了风口上。
If Bangkok is the business face of Thailand, then Rayong is the industrial engine powering its future. Once a quiet town, it has now been thrust onto the national stage by government policy.
◆ ◆ ◆ ◆
工厂扎堆,高管们住哪儿?
With Factories Comes People—But Where Do the Executives Stay?
◆ ◆ ◆ ◆
不同于打零工的短期务工者,这几年进驻罗勇的中方管理层和外派员工,普遍都是长期驻扎。他们对住的要求,不再只是“有个地方落脚”,而是更看重便利、舒适、体面——最好离工厂近、配套成熟、下班还能有点生活感。
Unlike short-term laborers, most Chinese management and expatriate employees stationed in Rayong today are in it for the long haul. For them, housing is no longer just about having “a place to crash,” but about convenience, comfort, and dignity. Ideally, they want to live close to work, with modern facilities and a decent lifestyle after hours.
现实却是,很多工业园区四周要么是本地民宅,要么是老旧公寓,甚至还有员工集体宿舍。生活配套远,居住品质低,和这些外派中高管“白天穿西装开会、晚上住出租屋凑合”的状态,形成巨大反差。
The reality? Many industrial zones are surrounded by outdated housing, local apartments, or even staff dormitories. Living standards are low, amenities are limited, and this sharply contrasts with the image of a white-collar professional in a suit by day, cramped in a rental at night.
正因如此,一批眼光独到的开发商,把目光从曼谷、芭提雅挪开,盯上了这些“被忽视的刚需”。他们在罗勇工业园附近,选地、动工,打造符合都市生活标准的现代公寓,目的非常明确——就是给这些在工厂上班的中高端打工人,提供一个既能安身也能有品质生活的“第二居所”。
That’s why a group of forward-thinking developers has shifted focus from Bangkok and Pattaya to these overlooked areas of real demand. Around Rayong’s industrial zones, they are acquiring land and building modern condominiums that meet urban middle-class expectations. Their mission is simple: to provide factory-based professionals with a quality second residence that supports both work and lifestyle.
◆ ◆ ◆ ◆
这套房,专为打工高管量身定制
A Home Designed for the Executive Workforce
◆ ◆ ◆ ◆
罗勇不是没有公寓,但能同时做到“地段好、配套强、品质高”的,却不多。而Atmoz Canvas Rayong,就是少数里的一个异数。
Rayong has apartments—but few can tick all the boxes of location, lifestyle, and quality. Atmoz Canvas Rayong is a rare exception.
项目落位在市中心主干道上,紧挨着罗勇最大购物中心Central百货,步行即达,生活便利无需多言。而它距离Map Ta Phut等核心工业园区,仅需15分钟车程——早高峰不堵车,打工人再也不用起大早赶路。
Located on a main city road, right next to Central Rayong—the province’s largest shopping mall—it offers unmatched convenience. What’s more, it’s only 15 minutes’ drive to core industrial estates like Map Ta Phut. Even during rush hour, commuting is a breeze—no more waking up at dawn to beat traffic.
房子本身也不是传统意义上“只求便宜能住”的那种功能型公寓,而是专为中产与外派人群设计的度假式城市公寓。项目共三栋,低密度八层设计,总户数674套,主打的是面积合理、功能紧凑、拎包即住的一居产品,从22㎡到34㎡不等,每一寸都为实际生活场景而优化。
The building itself breaks away from the conventional “cheap and functional” mold. It’s a resort-style urban condo tailored for the middle class and expat professionals. Comprising three low-density, 8-storey buildings, the project features 674 units focused on compact, smart one-bedroom layouts ranging from 22–34 sqm, designed for practical, real-life use and ready to move in.
不管是自己住,还是出租给工厂附近的高管、工程师、外派人群,这样的房型组合与区位配比,都让人觉得:这不是普通公寓,这是“工作圈里的生活配套”。
Whether for self-use or rental to nearby factory executives, engineers, or expatriates, its combination of layout and location makes this more than just a condo—it’s lifestyle infrastructure for the working population.
◆ ◆ ◆ ◆
这不是宿舍,这是生活场
Not a Dorm—But a Place to Live
◆ ◆ ◆ ◆
很多人一提到“工厂附近的公寓”,脑海里浮现的可能是空荡走廊、昏暗楼道、没有阳台的合租间。但Atmoz Canvas Rayong显然在告诉市场:在工业区打拼,不代表生活要将就。
Say “condo near a factory,” and most people imagine dim hallways, shared spaces, and windowless rooms. But Atmoz Canvas Rayong is sending a new message: just because you work in industry doesn’t mean you have to settle.
项目公共区域面积超过3000平米,配套堪比城市里的高端住宅区,甚至比某些曼谷项目还丰富。你下班可以直接在健身房撸铁,在泳池里舒展,在瑜伽室缓解一整天的肩颈压力。
With over 3,000 sqm of communal space, the amenities rival top-tier residential areas—even some Bangkok developments fall short. After work, residents can enjoy a workout at the gym, a swim in the pool, or a yoga session to ease out a day’s tension.
要社交?有专门的爱尔兰风格会所、观影室、派对泳池,朋友聚会、圈内交流都不在话下。
Need social life? There’s an Irish-style clubhouse, movie room, and party pool—perfect for casual gatherings or professional networking.
项目甚至配有SPA区、美容沙龙、天空休闲座、共享办公空间和私密会议室——既能放松,又能在需要时切换成工作状态。所有这一切,不再是为了凑合,而是真正为“住得体面、活得舒服”而存在。
Other highlights include a spa area, beauty salon, sky lounge, co-working space, and private meeting rooms—allowing residents to seamlessly switch between work and relaxation.
而这份“舒服”,也不仅限于小区内部。你一出门,城市生活的基本配套几乎触手可及:
◎步行1分钟就是Central Rayong,整个府的顶级商场;
◎Big C超市900米,Boonthavorn建材生活馆不到5公里;
◎再远一点还有Global House和Passion Mall,吃喝逛买毫不逊色于一线城市。
And the lifestyle extends outside the project:
◎1-minute walk to Central Rayong—the top mall in the province
◎Big C supermarket just 900 meters away; Boonthavorn Home Living Center within 5 km
◎Global House and Passion Mall are also close by—offering a lifestyle on par with major cities
医疗资源同样完善:附近有Chularat医院(1.7km)、罗勇府立医院(2.2km),甚至还有曼谷医院罗勇分院这类高端医疗机构,只需10公里车程可达。
Healthcare options are equally strong:Chularat Rayong Hospital (1.7 km); Rayong Provincial Hospital (2.2 km); Bangkok Hospital Rayong—a premium facility—just 10 km away
如果是带娃外派的家庭,这里也有令人放心的教育配套
◎Somkidvittaya School(2.3km)
◎Matthayomtaksin Rayong School(2.4km)
◎以及提供国际课程的Anuban Taksin Rayong国际学校(2.9km)
对于一个工业区旁的公寓来说,这样的生活半径、这级别的城市配套,说一句“意料之外的惊喜”毫不过分。
For expat families:
◎Somkidvittaya School (2.3 km)
◎Matthayomtaksin Rayong School (2.4 km)
◎Anuban Taksin Rayong International School (2.9 km) with international curricula
For a property near an industrial estate, such urban infrastructure and convenience truly come as a pleasant surprise.
◆ ◆ ◆ ◆
有工厂就有人,有人就有租金回报
Where There Are Factories, There Are Tenants—and Rental Returns
◆ ◆ ◆ ◆
房地产的核心,从来不是“房”,而是“人”。而罗勇的“人”,在这几年,是实打实地涌进来的。
The essence of real estate is not the property, but the people. And in Rayong, the people are pouring in.
我们从数据说话。比亚迪投资了350亿泰铢在罗勇建厂,这是其海外最大产能基地,2024年7月已经竣工投产,创造1万个岗位。工厂刚投产,员工住宿问题已是第一大难题,企业内部宿舍容量有限,更多员工只能向周边市场寻租。
Let’s look at hard data. BYD has invested THB 35 billion in its plant here—their largest overseas base—which began operations in July 2024, creating 10,000 jobs. The company’s internal dorms are far from enough. Many employees are turning to the open rental market.
紧接着,是长城汽车,全球第二家整车厂落地罗勇,占地65.88万平方米,年产能 8万辆整车,带动超过2000名员工就业。
Next comes Great Wall Motors, whose second global manufacturing plant is here in Rayong, spanning 658,800 sqm with a capacity of 80,000 vehicles per year, creating 2,000+ jobs.
长安汽车也在2023年启动了泰国制造基地建设,预计2025年投产,用工规模接近1000人。这是车企的数据——还不包括轮胎、零部件、物流、光伏、化工等上下游配套企业。
Changan Auto also started construction in 2023 on its Thai production base, expected to be operational by 2025, and employing nearly 1,000 people. And this doesn’t even account for support industries—tires, parts, logistics, solar, chemicals, and more.
我们再看看工业园区密度:从项目位置出发,15分钟车程内就分布着5大工业园,包括:
◎IRPC工业园(9km)
◎Map Ta Phut工业区(19km)
◎Pha Daeng、Hemaraj等多个大型园区也在20公里内
每一个工业园,就是一个“租房磁场”。而现在的问题不是“租不出去”,而是“高品质公寓供不应求”。
Within 15 minutes of Atmoz, five major industrial zones are located:
◎IRPC Industrial Park (9 km)
◎Map Ta Phut Industrial Estate (19 km)
◎Pha Daeng, Hemaraj, and others within 20 km Each industrial estate becomes a rental magnet.
Today, the issue isn’t “Can it be rented?”—it’s “Can we find enough quality units to meet demand?”
更值得注意的是:这类租客多为外派中高层、技术主管、工程人员,预算高、稳定性强,大多倾向长租。他们不是“住一天算一天”的临时工,而是有合同、有补贴、有换房标准的长期住户。
Even better, the tenant profile here is mid- to high-level expats, tech supervisors, and engineers—with solid budgets and stable tenancies. They typically sign long-term leases, often with housing subsidies, and they expect standards—not compromises.
这就意味着,像Atmoz这样地段好、配套全、户型适中的项目,不但出租容易,而且还能租得好、租得贵。
Which means for well-positioned, well-designed, and fully-equipped condos like Atmoz, it's not just easy to rent out—it’s possible to rent high and long-term.
租金收益的逻辑已经跑通,关键是你能不能抢到这波结构性缺口里的位置。
The formula for rental yield is already proven. The only question is—can you get in before the gap closes?
◆ ◆ ◆ ◆
不是所有的风口都能被看见
Not Every Boom Is Visible
◆ ◆ ◆ ◆
如果你今天走在罗勇的主干道上,看到的是一排排刚完工的厂房、运输繁忙的卡车、穿梭不息的通勤车辆——那只是表面。真正的机会,是那些政策+产业+人口红利背后,尚未被市场完全定价的资产。
Walking down Rayong’s main road, you’ll see brand-new factories, trucks on the move, and bustling commuters—but that’s just what’s visible. The real opportunity lies behind this surface, in the interplay of policy, industry, and demographics—and in assets not yet priced in by the market.
EEC东部经济走廊,不只是泰国政府扶持的经济计划,更是连接东盟与全球制造网络的核心枢纽。泰国政府投入超过1.7万亿泰铢用于基础设施升级:高速路、港口、机场、铁路,正在全线提速。
The EEC isn’t just a Thai government plan—it’s the core gateway linking ASEAN with global manufacturing. The Thai government is investing THB 1.7 trillion in infrastructure upgrades—highways, ports, airports, and railways are all accelerating.
而罗勇,正处在这张国家战略蓝图的中心位置,是比亚迪、长城、长安选择落地的“共同答案”,更是未来十年,泰国工业重心转移的关键落点。
Rayong sits at the very heart of this blueprint—the shared answer for BYD, GWM, and Changan.
人往哪里流,钱就往哪里聚。大量中企人员、技术工人、供应链企业、外包服务商……带来的是长期、持续的流动性,而不是一时的热闹。他们需要吃饭、生活,更需要居住空间——而Atmoz Canvas Rayong,正好填补了这一缺口。
Where people go, money follows. Thousands of Chinese workers, technicians, supply chain firms, and outsourcing services bring long-term flow—not short-term hype. They need food, lifestyle—and most critically, places to live. And Atmoz Canvas Rayong fills that void perfectly.
对于投资人来说,最难的不是找项目,而是看得懂风口还没全面爆发时的形态。当项目变成“人人抢、人人买”的时候,价格也就不再美丽了。所以,如果你曾错过曼谷CBD、错过芭提雅海景线,那么这一次,罗勇的核心地段,或许是为你预留的下一张入场券。
For investors, the hardest thing is not finding projects—but recognizing potential before the market wakes up. Once a project becomes a hot commodity, prices rise—and entry windows close. If you missed Bangkok’s CBD or Pattaya’s oceanfront, then this time, the core of Rayong might just be your second chance.